100 nuits rouges

UA-33817430-1 http://seeingredmontreal.tumblr.com/

100 victoires rouges | 100 red victories

Ceci est un présent. Une lettre d’amour par nuit, pour chacune des 100 nuits que nous avons partagées ensemble dans les rues de Montréal. Ils ont essayé de nous priver de ces rues que nous avons colorées d’un rouge rebelle et romantique, pour nous déchirer, nous séparer. Mais nos sentiments défendus pour l’un et l’autre ne se sont que renforcés, de même que notre détermination. Enhardi, soir après soir, nous avons donné une voix à de nouvelles relations sociales. Clins d’œil vers un nouveau monde d’abondance, du pouvoir populaire, d’une générosité sociale, et bien plus encore. En ce premier jour d’août rouge, nous vous offrons chacune de ces images et de ces mots qui est un petit souvenir de ce que nous nous sommes offerts pendant 100 douces nuits intimes et plus.

D’amour et de rage, Thien et Cindy

* * *

This is a gift. A gift of 1 love letter per night, for each of the 100 nights we’ve shared the Montreal streets together. The romantic rebel-red streets that they tried so hard to snatch away from us. To tear us apart. But our illicit affections for each other only grew stronger. And so did our determination. Emboldened, evening after evening, we increasingly gave voice and body to new social relationships. Winks toward a new world of abundance, popular power, social goodness, and so much more. Each 1 of these picture-poems is a small token of what we’ve gifted each other for 100 tender nights, on this first day of a red-hot August.

Love and rage, Thien and Cindy  

http://quelquesnotes.wordpress.com  |  http://cbmilstein.wordpress.com

— 2 years ago
30/07/12  |  éclairer notre courage  |  illuminating our courage

30/07/12  |  éclairer notre courage  |  illuminating our courage

— 2 years ago
23/05/12  |  domptons ensemble les bourasques de la brutalité  |  riding out the waves of brutality together

23/05/12  |  domptons ensemble les bourasques de la brutalité  |  riding out the waves of brutality together

— 2 years ago
25/07/12  |  forger des amitiés soudées  |  forging close-knit friendships

25/07/12  |  forger des amitiés soudées  |  forging close-knit friendships

— 2 years ago
22/06/12  |  une libération internationale  |  globalizing our liberation

22/06/12  |  une libération internationale  |  globalizing our liberation

— 2 years ago
22/07/12  |  expansion d’une démocratie directe  |  expanding direct democracy

22/07/12  |  expansion d’une démocratie directe  |  expanding direct democracy

— 2 years ago
22/07/12  |  aux prises avec des questions difficiles  |  grappling with difficult questions

22/07/12  |  aux prises avec des questions difficiles  |  grappling with difficult questions

— 2 years ago
22/06/12  |  apprentissage-choque que l’Etat n’est pas notre ami  |  learning firsthand that the state is not our friend

22/06/12  |  apprentissage-choque que l’Etat n’est pas notre ami  |  learning firsthand that the state is not our friend

— 2 years ago
22/06/12  |  revendiquons notre bien commun  |  reasserting the commons

22/06/12  |  revendiquons notre bien commun  |  reasserting the commons

— 2 years ago
22/05/12  |  construire avec nos voisins  |  assembling with our neighbors

22/05/12  construire avec nos voisins  |  assembling with our neighbors

— 2 years ago